La documentación analizada está constituida por un conjunto de textos de carácter jurídico: reconocimiento de deudas, albaranes, cartas de pago, responsa, testamentos y ordenaciones. Es una muestra significativa de la lengua utilizada por los judíos aragoneses en ese período de inflexión lingüística que supone el paso de la lengua medieval a la renacentista. Coloma se encarga de la transliteración y el estudio lingüístico, mientras José Ramón Magdalena Nom de Déu lo hace de la selección y la transcripción paleográfica.
1995
Universitat de Barcelona
Barcelona
8447704815